Hey da
Ich bin mir leider unsicher wie richtig ich hier bin und zwar suche ich zu den englische satz :
"A touch of Ireland in your life "
Die gälische uebersetzung ...weis da jemand rat?

Anfrage
Started by Kinney, Jul 02 2009 10:54
1 reply to this topic
#1
Geschrieben 02 Juli 2009 - 10:54
#2
Geschrieben 06 Juli 2009 - 09:09
Hallo Kinney -... Ich bin mir leider unsicher, wie richtig ich hier bin, und zwar suche ich zu dem englischen Satz :
"A touch of Ireland in your life " die gälische Uebersetzung ... weiß da jemand Rat?
im Prinzip bist du hier richtig, doch die Chance auf eine zuverlässige Antwort ist bei Fragen zur irischen Sprache hier wesentlich höher.
Beir bua agus beannacht - Viel Erfolg und einen Gruß,
Jürgen
The Irelandman – Täglich Nachrichten aus Irland
"... Als die Welt aus dem formlosen Chaos entstand, muss dieses Stück übrig geblieben sein – die letzten Spuren des Ur-Chaos" (William Makepeace Thackeray, Irish Sketch Book, 1843)
"... Als die Welt aus dem formlosen Chaos entstand, muss dieses Stück übrig geblieben sein – die letzten Spuren des Ur-Chaos" (William Makepeace Thackeray, Irish Sketch Book, 1843)