Zum Inhalt wechseln


Foto

Chuaigh Me 'na Rosann


  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 Hennypenny

Hennypenny

    Newbie

  • Members
  • PIP
  • 4 Beiträge:

Geschrieben 31 August 2008 - 10:51

Hallo!
Also, wo fang ich nu an?
Ich habe eine CD von Clannad entdeckt - "An Diolaim" - und auf dieser CD ist ein Lied, dass ich liebend gern mitsingen würde, bzw auch für andere Gelegenheiten brauchen könnte. Problem: Gälisch! Das kann ja niemand aussprechen, vor allem weil die Aussprache immer ganz anders ist als man vermutet, wenn der Text vor einem liegt. Dieses Forum ist ein Hoffnungsschimmer, wenn auch ein schwacher ^^
Kann irgendjemand diese Sprache und hat Lust/Zeit für mich den Text idiotensicher in Zeitlupe aufzunehmen? Der Text ist allerdings lang, ich kann vollkommen verstehen wenn keiner Lust dazu hat, aber Fragen kostet ja nichts.
Ich habe noch eine andere "Quelle" wo ich jemanden finden könnte, aber die ist international und ich trau mich nicht so ganz.. ^^* Im "Notfall" bleibt mir wohl nichts anderes übrig.

Ich harre daumendrückend einer Antwort :]

Gruß,
Henni

PS: Eine kleine Warnung zum Schluß:

Chuaig mé 'na Rosann ar cuairt
Gur bhreathnaigh me uaim an speir
Is thart fá na holeain ó thuaidh
Mar eiht agus cu 'na diaidh
Se dearfadh gach duine fan chuan
O tharla mé nuas fán cheidh
"Nach maith a aithnim ar do ghruaim
Gur fear thú 'bhfuil an toir 'na dhiaidh"

Casadh dom an ainnir dheas óg
Ach má casadh 'si a labhair go géar
"Más fear thú a bhaineas do mhnaio óig
Cha mholaim ró-mhór do thrade
Chonaic mé fear ar thir mór
Is e ag siul gan bhróg inné
Is dóigh liom gur thusa an fear óg
Is go bhfuil ort an tóir 'do dhaigh"

Thit muid a dtuirse is i mbrón
Is d'fhiafraigh mé den óigbhean chaoin
"Cá bhfuigheas muid gloine le h-ól
A thógfadh an brón dar gcroi?"
"Ta teach beag ar leath-taobh an ród
Is coinnionn sé i gcónaí braon
Gabh thusa, agus buail at an mbord
Is ní dhíolfaidh do phócaí a'n phingin"

Cha rabh mise i bhfad ag gabháil cheoil
Gur chruinnigh go leor 'un toigh (ú)
Achan fhear is a ghloine ina dhom
Le comhmóradh a thabhairt don dis
Bhi biotáilte fairsing go leor
Cha rabh beagán á ól sa tir
Is dá dtarraingeoinnse gálun Uí Dhomhnaill
B'fhurst' mo scor a dhrol

Tharla mé isteach i dtoigh-an-óil
Agus b'fhaiteach go lear mé le suí
Ar eagla go dtiochfadh an tóir
Is go mbainfi an óighean diom
Nuair a fuair muid gach ni mar ba chóir
Agus mheas me gur chóir dom sui
Sé duirt si "Bi thusa ag gabháil cheoil
Is ní dhíolfaidh do phócaí a'n phingin"

Nuair a lig muid dúinn tuirse le brón
Sé d'fhiafraigh an óigbhean diom
"Cá mbionn tú 'do chónaí sa lá
Nuair nach gcoinnionn tú cró doit féin?"
"Bimse seal 'dtoigh-an-óil
Cha deanaimse lón den phingin
An méid ud a shaothraim sa lá
A chaitheamh le spórt san oiche"